Nota: Esta lista da Bíblia na ordem cronológica é tomada de um autor incredibly bom pelo nome do deus (apenas caçoar-é incredibly bom mas é responsável para a Bíblia, a organização do índice é o que eu estou falando aproximadamente). O nome dos organizadores é F. LaGard Smith e o nome do livro é “a Bíblia diária na ordem cronológica 365 leituras diárias”. Inclui introspecções devotional e vale-as a pena está-me a um peso no ouro como ele ajudou realmente a trazer junto todas as histórias. Compre por favor este livro em sua livraria local da Bíblia. Para as finalidades desta afixação eu tomei a liberdade para adaptá-la ligeiramente não incluindo entradas paralelas.

Se há um interesse eu afixarei a leitura diária diária.  Por favor o “comentário” ou envia-me por correio electrónico para deixar-me saber de seu interesse.

o 5:1 1Ki quando o rei de Hiram do pneumático se ouviu que Solomon tinha sido rei anointed para suceder seu pai David, emitiu seus enviado a Solomon, porque tinha estado sempre em termos amigáveis com David.
2 Solomon emitiram para trás esta mensagem a Hiram:
3 “você soube que por causa das guerras empreendidas de encontro a meu pai David de todos os lados, não poderia construir um templo para o nome do SENHOR seu deus até que o SENHOR põr seus inimigos sob seus pés.
4 mas o SENHOR meu deus tem-me dado agora o descanso em cada lado, e não há nenhum adversário ou disastre.
5 que eu pretendo, conseqüentemente, para construir um templo para o nome do SENHOR meu deus, enquanto o SENHOR disse meu pai David, quando disse, `seu filho quem eu põr sobre o trono em seu lugar construirei o templo para meu nome. '
6 “dão assim as ordens que os cedros de Líbano sejam cortados para mim. Meus homens trabalharão com seu, e eu pagá-lo-ei por seus homens o que salários você ajusta. Você sabe que nós temos ninguém tão hábeis na madeira do felling como o Sidonians.”
7 quando Hiram ouviu a mensagem de Solomon, era extremamente satisfeito e dito, o “elogio fosse ao SENHOR hoje, porque deu a David um filho sábio para governar sobre esta grande nação.”
Assim palavra 8 emitida Hiram a Solomon: “Eu recebi a mensagem que você me emitiu e fará tudo você quer em fornecer os registros do cedro e do pinho.
9 meus homens transportá-los-ão para tragar de Líbano ao mar, e eu flutuá-los-ei nas jangada pelo mar ao lugar que você especific. Lá eu separá-los-ei e você pode removê-los. E você deve conceder meu desejo fornecendo o alimento para meu agregado familiar real.”
10 desta maneira Hiram mantiveram Solomon fornecido com todos os registros que do cedro e do pinho quis,
11 e Solomon deu a Hiram vinte mil núcleos do trigo como o alimento para seu agregado familiar, além do que vinte mil banhos do óleo verde-oliva pressionado. Solomon continuou a fazer todos os anos este para Hiram.
12 O SENHOR deram a sabedoria de Solomon, apenas porque o tinha prometido. Havia umas relações calmas entre Hiram e Solomon, e os dois deles fizeram um tratado.
13 o rei Solomon conscripted trabalhadores de toda a Israel trinta mil homens.
14 emitiu-os fora a Líbano nos deslocamentos de dez mil um o mês, de modo que passassem um mês em Líbano e em dois meses em casa. Adoniram era responsável do trabalho forçado.
15 Solomon tiveram setenta mil portadores e oitenta mil stonecutters nos montes,
16 assim como trinta e três cem contramestres que supervisionaram o projeto e dirigiram os trabalhadores.
17 no comando que do rei removeram dos grandes blocos da pedreira de pedra da qualidade para fornecer uma fundação da pedra vestida para o templo.
18 os artesãos de Solomon e de Hiram e os homens de Gebal cortaram e prepararam a madeira e a pedra para o edifício do templo.
(NIV)

o 6:1 1Ki nos quatro cem e ano octogésimo depois que os Israelites tinham saído de Egipto, no quarto ano de reino de Solomon sobre Israel, no mês de Ziv, o segundo mês, começou a construir o templo do SENHOR.

o 6:11 1Ki a palavra do SENHOR veio a Solomon:
12 “quanto para a este templo você está construindo, se você segue meus decretos, realiza meus regulamentos e mantem todos meus comandos e os obedece, que eu cumprirei através de você a promessa eu dei a David seu pai.
13 e mim viverá entre os Israelites e não abandonará meus povos Israel.”

o 6:2 1Ki o templo que o rei Solomon construiu para o SENHOR era sessenta cubits por muito tempo, vinte largos e trinta elevados.

o 6:9 1Ki assim que construíram o templo e terminaram-no, telhando o com os feixes e as pranchas do cedro.
18 o interior do templo eram cedro, cinzelavam com gourds e as flores abertas. Tudo era cedro; nenhuma pedra devia ser vista.

o 6:7 1Ki em construir o templo, somente blocos vestidos na pedreira foi usado, e nenhum martelo, o formão ou toda a outra ferramenta do ferro foram ouvidos no local do templo quando era construído.

o 6:3 1Ki o portico na parte dianteira do salão principal do templo estendeu a largura do templo, aquele é vinte cubits, e projetado dez cubits da parte dianteira do templo.
4 fêz janelas estreitas do clerestory no templo.
5 de encontro às paredes do salão principal e do santuário interno construiu uma estrutura em torno do edifício, em que havia uns quartos laterais.
6 o mais baixo assoalho eram cinco cubits largamente, os cubits médios do assoalho seis e o terceiro assoalho sete. Fêz bordas deslocadas em torno da parte externa do templo de modo que nada fosse introduzido nas paredes do templo.
8 a entrada ao mais baixo assoalho estavam no lado sul do templo; um stairway conduziu ao nível médio e de lá ao terço.
10 e ele construiu todos os quartos laterais ao longo do templo. A altura de cada um era cinco cubits, e foram unidos ao templo por feixes do cedro.

1Ki 6:16 que dividiu fora de vinte cubits na parte traseira do templo com placas do cedro do assoalho ao teto para dar forma dentro do templo a um santuário interno, a maioria de lugar santo.
17 o salão principal na frente deste quarto eram quarenta cubits por muito tempo.
19 preparou o santuário interno dentro do templo para ajustar lá a arca da obrigação contratual do SENHOR.
20 o santuário interno eram vinte cubits por muito tempo, vinte largos e vinte elevados. Cobriu o interior com o ouro puro, e igualmente cobriu o altar do cedro.
21 Solomon cobriu o interior do templo com o ouro puro, e estendeu correntes do ouro através da parte dianteira do santuário interno, que foi coberto com o ouro.
22 assim cobriu o interior do todo com o ouro. Igualmente cobriu com o ouro o altar que pertenceu ao santuário interno.
23 no santuário interno fêz um par do cherubim da madeira verde-oliva, cada dez cubits elevados.
24 uma asa do primeiro cherub era cinco cubits por muito tempo, e os outro cubits- da asa cinco dez cubits da ponta de asa à ponta de asa.
25 o segundo cherub igualmente mediram dez cubits, porque o cherubim dois era idêntico no tamanho e na forma.
26 a altura de cada cherub eram dez cubits.
27 coloc o cherubim dentro do quarto innermost do templo, com suas asas espalhadas para fora. A asa de um cherub tocou em uma parede, quando a asa da outro tocou na outra parede, e suas asas tocaram-se em no meio do quarto.
28 cobriu o cherubim com o ouro.

o 6:15 1Ki alinhou suas paredes interiores com as placas do cedro, apainelando as do assoalho do templo ao teto, e cobriu o assoalho do templo com as pranchas do pinho.

29 nas paredes toda em torno do templo, nos quartos internos e exteriores, cinzelou o cherubim, as palmeiras e flores abertas.
30 igualmente cobriu os assoalhos dos quartos internos e exteriores do templo com o ouro.
31 para a entrada do santuário interno fêz portas da madeira verde-oliva com armaçãos cinco-tomadas o partido.
32 e nas duas portas de madeira verde-oliva cinzelou o cherubim, as palmeiras e flores abertas, e cobriu o cherubim e as palmeiras com o ouro batido.
33 na mesma maneira fêz armaçãos four-sided da madeira verde-oliva para a entrada ao salão principal.
34 igualmente fêz duas portas do pinho, cada um que tem duas folhas que giraram nos soquetes.
35 cinzelou o cherubim, as palmeiras e flores abertas neles e cobriu-os com o ouro martelado uniformente sobre os carvings.
o 6:14 1Ki assim que Solomon construíram o templo e terminaram-no.
37 a fundação do templo do SENHOR foram colocados no quarto ano, no mês de Ziv.
38 no décimo primeiro ano no mês de Bul, o oitavo mês, o templo foi terminado em todos seus detalhes de acordo com suas especificações. Tinha passado sete anos que constroem o.

rei Solomon emitido para montar pneus e Huram trazido do 7:13 1Ki,
14 cuja a mãe era uma viúva do tribo de Naphtali e cuja o pai era um homem do pneumático e de um artesão no bronze. Huram era altamente - hábil e experiente em todos os tipos do trabalho de bronze. Veio ao rei Solomon e fêz todo o trabalho atribuído a ele.
15 moldou duas colunas de bronze, cada dezoito cubits elevados e doze cubits ao redor, pela linha.
16 igualmente fêz dois capitais do bronze moldado para ajustar-se nas partes superiores das colunas; cada capital era cinco cubits elevados.
17 uma rede de correntes entrelaçadas festooned os capitais sobre as colunas, sete para cada um importante.
18 fêz romã em duas fileiras que cerca cada rede para decorar os capitais sobre as colunas. Fêz o mesmos para cada um importante.
19 os capitais sobre as colunas no portico estavam na forma dos lírios, quatro cubits elevados.
20 nos capitais de ambas as colunas, acima da parte em forma de bacia ao lado da rede, estavam as dois cem romã nas fileiras toda ao redor.
21 erigiu as colunas no portico do templo. A coluna ao sul nomeou Jakin e esse ao Boaz norte.
22 os capitais na parte superior estavam na forma dos lírios. E o trabalho nas colunas foi terminado assim.
23 fêz o mar do metal moldado, circular na forma, medindo dez cubits da borda à borda e cinco cubits elevados. Tomou uma linha de trinta cubits à medida em torno dela.
24 abaixo da borda, os gourds cercaram-no dez a um cubit. Os gourds foram moldados em duas fileiras em uma parte com o mar.
Leste 25 que o mar estêve em doze touros, três norte enfrentando, três oeste enfrentando, três sul enfrentando e três enfrentando. O mar descansado sobre eles, e seus hindquarters estavam para o centro.
26 era um handbreadth na espessura, e sua borda era como a borda de um copo, como uma flor do lírio. Prendeu dois mil banhos. Coloc o mar no lado sul, no canto do sudeste do templo.
27 igualmente fêz dez carrinhos móveis do bronze; cada um era quatro cubits por muito tempo, quatro largos e três elevados.
28 isto são como os carrinhos foram feitos: Tiveram os painéis laterais unidos às verticalidades.
29 nos painéis entre as verticalidades estavam os leões, os touros e o cherubim- e nas verticalidades também. Acima e abaixo dos leões e dos touros estavam as grinaldas do trabalho martelado.
Cada o carrinho 30 teve quatro rodas de bronze com eixos de bronze, e cada um teve uma bacia descansar em quatro sustentações, molde com as grinaldas em cada lado.
31 no interior do carrinho havia uma abertura que tivesse um cubit circular do frame um profundamente. Esta abertura era circularmente, e com seu basework mediu um cubit e uma metade. Em torno de sua abertura estava gravando. Os painéis dos carrinhos eram quadrado, não circularmente.
32 as quatro rodas estavam sob os painéis, e os eixos das rodas foram unidos ao carrinho. O diâmetro de cada roda era um cubit e uma metade.
33 as rodas foram feitos como as rodas do chariot; os eixos, as bordas, os raios e os cubos eram todo o metal moldado.
Cada o carrinho 34 teve quatro punhos, um em cada canto, projetando-se do carrinho.
35 na parte superior do carrinho havia uma metade circular de um cubit da faixa profundamente. As sustentações e os painéis foram unidos à parte superior do carrinho.
36 gravou o cherubim, os leões e as palmeiras nas superfícies das sustentações e nos painéis, em cada espaço disponível, com grinaldas toda ao redor.
37 isto são a maneira que fêz os dez carrinhos. Todos foram moldados nos mesmos moldes e sidos idênticos no tamanho e na forma.
38 fêz então dez bacias de bronze, cada terra arrendada quarenta banhos e medição de quatro cubits transversalmente, uma bacia para ir em cada um dos dez carrinhos.
39 coloc cinco dos carrinhos no lado sul do templo e cinco no norte.

o 6:36 1Ki e construíram o pátio interno de três cursos da pedra vestida e de um curso de feixes aparados do cedro.
40 igualmente fêz bacias as bacias e as pás e polvilhar. Assim Huram terminou todo o trabalho que tinha empreendido para o rei Solomon no templo do SENHOR:
41 as duas colunas; os dois capitais em forma de bacia sobre as colunas; os dois jogos da rede que decoram os dois capitais em forma de bacia sobre as colunas;
42 as quatro cem romã para os dois jogos da rede (duas fileiras das romã para cada rede, decorando os capitais em forma de bacia sobre as colunas);
43 os dez carrinhos com suas dez bacias;
44 o mar e os doze touros sob ele;
45 os potenciômetros, pás e bacias polvilhar. Todos estes objetos que Huram feito para o rei Solomon para o templo do SENHOR era do bronze dado polimento.
46 o rei tiveram-nos moldados em moldes da argila na planície do Jordão entre Succoth e Zarethan.
47 Solomon deixaram todas estas coisas unweighed, porque havia tão muitos; o peso do bronze não era determinado.
48 Solomon igualmente fizeram todo o mobiliário que estava no templo do SENHOR: o altar dourado; a tabela dourada em que estava o pão da presença;
49 os lampstands do ouro puro (cinco à direita e cinco na esquerda, na frente do santuário interno); o trabalho do ouro e as lâmpadas e os tongs florais;
as 50 o bacias do ouro, ajustadores puros do feltro de lubrificação, polvilhando bacias, pratos e censers; e os soquetes do ouro para as portas do quarto innermost, da maioria do lugar santo, e igualmente para as portas do salão principal do templo.
51 quando todo o rei Solomon do trabalho tinha feito para o templo do SENHOR foi terminado, trouxe nas coisas seu pai que David tinha dedicado a prata e o ouro e os furnishings- e ele coloc as no Tesouraria do templo do SENHOR.

o 9:25 1Ki três vezes um o ano Solomon sacrificou as ofertas queimadas e as ofertas no altar que tinha construído para o SENHOR, incenso ardente da bolsa de estudo antes do SENHOR junto com elas, e assim que cumprido as obrigações do templo.

o 8:12 2Ch no altar do SENHOR que tinha construído na frente do portico, Solomon sacrificou ofertas queimadas ao SENHOR,
13 de acordo com a exigência diária para ofertas comandaram por Moses para Sabat, luas novas e as três festas anuais a festa do pão Unleavened, a festa das semanas e a festa de Tabernacles.
14 de acordo com a ordenação de seu pai David, apontou as divisões dos padres para seus deveres, e o Levites para conduzir o elogio e para ajudar aos padres de acordo com a exigência de cada dia. Igualmente apontou os gatekeepers por divisões para as várias portas, porque este era o que David o homem do deus tinha requisitado.
15 não se afastaram dos comandos do rei aos padres ou ao Levites em nenhuma matéria, incluindo aquela do Tesouraria.
O trabalho de 16 todos os Solomon foi realizado, do dia onde a fundação do templo do SENHOR foi colocada até sua conclusão. O templo do SENHOR foi terminado assim.

Compartilhe e aprecie: Estes ícones lig aos locais marcando um endereço da Internet sociais onde os leitores podem compartilhar e descobrir de Web pages novos.
  • bodytext
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • YahooMyWeb
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Sphinn
  • Mixx
  • Slashdot
  • Technorati
  • Hélice
  • De.lirio.us
  • Furl
Deixe uma resposta

XHTML: Você pode usar estes Tag: "" do title= do "" do href= do <a > "" do title= do <abbr > "" do title= do <acronym > "" do cite= do <blockquote do <b> > "" do datetime= do <del do <code> do <cite> > "" do cite= do <q do <i> do <em> > <strong> do <strike>