Ons werk bij de Stichting vereist het Engels aan het Spaans en het Spaans aan Engelse vertaling. Er zijn ook vele dialecten binnen Guatemala, meer dan 30 ik geloof. Wij denken om significante studie te doen, te schrijvend en vertalend en zouden gelukkig zijn om om het even welke hulp goed te keuren u, van één dag aan één week aan één decennium kunt kunnen aanbieden! Als Lord u om over deze mogelijkheid ertoe brengt te denken, gelieve te voelen vrij om ons met om het even welke commentaren en vragen met de elektronische post te versturen.

Deel en geniet van: Deze pictogrammen verbinden met sociale bookmarking plaatsen waar de lezers nieuwe Web-pagina's delen en kunnen ontdekken.
  • bodytext
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • YahooMyWeb
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Sphinn
  • Mixx
  • Slashdot
  • Technorati
  • Propeller
  • De.lirio.us
  • Vouw op
Verlaat een Antwoord

XHTML: U kunt deze markeringen gebruiken: <a href= "" title= "" > <abbr title= "" > <acronym title= "" > <b> <blockquote cite= "" > <cite> <code> <del datetime= "" > <em> <i> <q cite= "" > <strike> <strong>