주: 성경의 이 명부작성은 신 (다만 농담을 하 그는 믿을 수 없을 만큼의 이름에 의해 믿을 수 없을 만큼 좋은 저자에게서 연대순으로 좋다 가지고 간다 그러나 그는 성경, 내용의 조직을 나가 에 대해서 이야기하고 있는 무슨)이다 책임진다. 조직자 이름은 F. LaGard 스미스이고 책의 이름은 "연대순으로 매일 성경 365 매일 독서"이다. 그것에 의하여 그것으로 저에게 신앙 통찰력을 포함하고 그것이이다 금에 있는 무게 진짜로 모든 이야기를 함께 가져오는 것을 도왔다 가치가 있다. 당신의 국부적으로 성경 책방에 있는 이 책을 사십시오. 이 기입의 목적을 위해 나는 평행한 입장을 포함하여 아닙니다 그것을에 의하여 경미하게 적응시키기 위하여 자유를 가지고 갔다.
관심사가 있는 경우에 나는 매일 독서를 매일에 배치할 것이다. "코멘트"는 또는 저가 당신의 관심사의 알게 하도록 저를 이메일을 보낸다.
지금 1Ki 2:13 Bathsheba 의 Solomon의 어머니에 Adonijah 의 Haggith의 아들은, 갔다. Bathsheba는 그를 요구했다, "당신은 평화롭게 온다?" 그는 그렇습니다 응답했다, ", 평화롭게."
14 그 때 그가 추가한, "나는 있다 무언가가 당신에게 말할 것이다." "당신은 그것을 말할지도 모른다," 그녀는 응답했다.
15 아시다시피가 "," 그가 말한, "왕국은 나의 것이었다. 모든 이스라엘은 그들의 임금으로 저에게 봤다. 그러나 바뀐 것, 그리고 왕국은 나의 형제에게 갔다; 그것을 위해 주에게서 그에게 왔다.
16 지금 나는 1개의 요구가 당신의 만들 것이다 있다. 사절하지 말라 저를." "당신은 그것을 만들지도 모른다," 그녀는 말했다.
17 이렇게 그가 계속한, "나의 아내로 저에게 Abishag를 Shunammite 주기 위하여 그가 당신을." 사절하지 않을 임금을 Solomon- 요구하십시오
18는 "아주 잘," Bathsheba 응답했다, "나는 당신을 위한 임금에게 말할 것이다."
Bathsheba가 임금에게 Solomon Adonijah를 위해 그 전하기 위하여 갈 때 19, 임금은 만난다 그녀를, 그녀에게 굴복해던과 그의 왕위에 아래로 있어 용감히 맞섰다. 그는 왕위를 임금의 어머니를 위해 주어져 달라고 하고, 그녀는 그의 오른손에 앉았다.
20 "나는 1개의 작은 요구가 당신의 만들 것이다 있다," 그녀는 말했다. "사절하지 말라 저를." 임금은, "만든다 그것을 의 나의 어머니 응답했다; 나는 사절하지 않을 것이다 당신을."
21 이렇게 그녀가 말한, "Shunammite가 당신의 형제 Adonijah에게 결혼에서." 주어지는 Abishag를 시키십시오
22 임금 Solomon는 그의 어머니에 응답했는가, "당신은 왜 Adonijah를 위해 Abishag를 Shunammite 요구하는가? 당신은 그 어쨌든 그가 그렇습니다 나의 더 오래된 형제인, 그 및 Abiathar를 위해 또한 왕국을 요구할지도 모르다 Zeruiah의 Joab 성직자 그리고 아들!"
23 그 때 임금 Solomon는 주에 의하여 맹세했다: "Adonijah가 이 요구를 그의 생활로 지불하지 않는 경우에, 저와 가진 5월 신 거래, 이렇게 가혹하게이라고 해도!
주가 그 그가 Adonijah를 약속한 대로 나의 아버지 데비드의 왕위에 저를 안전하게 설치하고 저를 위한 왕조를 발견한 사는 것처럼 확실하게 24 지금, 오늘 있고 죽음에!"
25 이렇게 임금 Solomon는 Jehoiada의 Benaiah 아들에게 명령을 내리고, 그는 Adonijah를 아래로 치고 죽었다.
26 Abiathar에 임금이 말한 성직자, "Anathoth에 있는 당신의 분야에 돌아가십시오. 당신은 죽는 것을 가치가 있다, 그러나 나는 죽음에 당신이 나의 아버지 데비드의 앞에 군주 주의 방주를 나르고기 모든 나의 아버지의 빈고를." 공유했기 때문에, 당신을 지금 두지 않을 것이다
27 이렇게 Solomon는 주가 Eli의 집에 대하여 Shiloh에 말했었던 낱말을 성취하는 주의 성직에서 Abiathar를 제거했다.
뉴스가 Absalom로 아닙니다 Adonijah로 그러나 결탁했었던 Joab를 도달할 때 28, 그는 주의 천막에 달아나고 제단의 경적을 잡았다.
Joab가 주의 천막에 달아났었다는 것을 29 임금 Solomon는 말되고 제단의 옆에 이었다. 다음 Solomon는 주문했다 Jehoiada의 Benaiah 아들을, "내려가고, 친다 그를!"
30 이렇게 Benaiah는 주의 천막에 들어가고 Joab에, "임금은 말한다, `나온다 밝혔다! '" 그러나 그 응답했다, "아니오, 나 여기에서 죽을 것이다." Benaiah는 임금에게 보고했다, "이것은 Joab가 저에." 응답한 방법 이다
31는 그 때 임금 Benaiah를 명령했다, 그가 말한 대로 "하십시오. 그를 아래로 치고, 이렇게 명확한 Joab 헛간 결백한 혈액의 죄의 저 나의 아버지의 집 매장하고.
32는 주 나의 아버지 데비드의 지식 없이 그가 2 남자를 공격하고기 칼에 죽였기 때문에, 그가 흘린 혈액을 위해 그를 상환할 것이다. 그(것)들의 둘 다 Ner의 Abner 아들, 이스라엘의 Jether의 육군 및 Amasa 아들, Judah의 육군의 지휘관의 지휘관 똑바로 더 나은 남자 그리고 그 보다는이었다.
5월 33일 Joab의 영원히 머리 및 그의 자손에 그들의 혈액 나머지의 죄. 그러나 데비드와 그의 자손에, 그의 집 및 그의 왕위는, 거기 영원히 주의 평화 있을지도 모른다."
Jehoiada의 34 이렇게 Benaiah 아들은 올라가고 Joab를 아래로 치고 죽이고, 그는 사막에서 도착한다 독자적으로 매장되었다.
35는 Joab의 위치에 있는 임금 육군에 Jehoiada의 Benaiah 아들을 두고 Zadok로 Abiathar를 성직자 교환했다.
36는 그 후에 Shimei를 위해 보내지고 그에게 말한 임금, "구조 너자신 예루살렘에 있는 집 및 거기 살고, 그러나 다른 곳에서도 가지 않는다.
37 당신이 Kidron 골짜기를 남겨두고 건너는 일, 당신은 당신이 죽을 것이라는 점을 확실할 수 있다; 당신의 혈액은 일 것이다 독자적으로 맨 위."
당신이 좋은 말하는 무엇을 38 Shimei는 임금에, "응답했다. 당신의 하인은 임금이." 말한 나의 주 할 것이다 그리고 Shimei는 예루살렘에서 장시간에 체재했다.
나중에 39의 그러나 3 년, Shimei의 노예의 2개는 Maacah의 Achish 아들, Gath의 임금에게 도망치고, Shimei는 말했다, "당신의 노예 Gath에 있다."는
40 이것에, 그는 그의 나귀를 과하고 Achish에 Gath에 그의 노예를 찾아 갔다. 따라서 Shimei는 지워지고 Gath에게서 노예를 찾아왔다.
Solomon가 말할 때 41 Shimei는 예루살렘에서 Gath에 가고 돌려보냈었다는 것을,
42 임금 소환했다 Shimei와 말했다에 그, "나 아닙니다 당신을에 의하여 맹세한 주와 당신 경고하기 위하여, 당신이, 당신이 좋은 말하는 무엇을 그때 당신이 저 말한 당신이 die'? 당신은 확실할 수 있다에게 다른 곳에서도 가기 위하여 `의 떠나는 일에 `. 나는 순종할 것이다. '
왜 그 후에 당신을 보유 아닙니다 당신의 선서 주에게 하고 명령을 나 순종하는지 43 주었다 당신을?"
임금이 또한 Shimei에 말한 44, "당신은 당신의 심혼에서 당신이 나의 아버지 데비드가에게 한 모든 부정을 알고 있다. 지금 주는 당신의 잘못을 위해 당신을 상환할 것이다.
45 그러나 임금 Solomon 강복되고, 데비드의 왕위는 남아 있을 것이다 주의 앞에 영원히 안전하게."
46는 Jehoiada의 Benaiah 아들에게 그 때 임금 명령을 내리고, 그는 아래로 나가고 Shimei를 치고 죽였다. 왕국은 지금 Solomon의 손에서 확고하게 설치되었다.
1Ki 3:1 Solomon는 이집트의 Pharaoh 임금과 가진 연립을 만들고 그의 딸과 결혼했다. 그는 그까지 데비드 시에 그녀를 예루살렘의 주위에 주의 그의 궁전 및 사원, 및 벽을 건축하는 끝냈다 데려왔다.
1Ki 9:16 (이집트의 Pharaoh 임금은 붙잡은 Gezer 공격하고. 그는 불에 그것을 놓았었다. 그는 그것의 가나안 주민을 죽이고 결혼 선물로 그의 딸에게 그 후에 그것을, Solomon의 아내 주었다.
사원이 주의 이름을 위해 아직 건축되지 않았었기 때문에, 사람들이, 그러나, 높은 장소에 여전히 희생하고 있던 1Ki 3:2.
3개 Solomon는 그의 아버지 데비드의 법령에 따라 걸어서 주를 위한 그의 사랑을 보여주었다, 라는 것 말고는 그는 희생을 제안하고 높은 장소에 향을 점화했다.
4개는 Gibeon에 임금 희생을 제안하기 위하여 갔다, 왜냐하면 그것은 가장 중요한 높은 장소이고, Solomon는 그 제단에 천개의 점화한 제물을 제안했다.
5 Gibeon에 주는 꿈에서 Solomon에 밤 사이에 나타나고, 신은 말했다, 당신이 저를." 당신에게 주는 원한다 무엇이건을 "를 요구하십시오
응답된 6 Solomon, "당신은 당신의 하인, 나의 아버지 데비드에게 그가 당신에게 충실해고 심혼에서 공정해고 강직했기 때문에, 중대한 친절을 보여주었다. 당신은 그에게 이 중대한 친절을 계속하고 그의 왕위에 있기 위하여 그에게 아들을 이 바로 일 주었다.
7 "지금, O 주 나의 신, 당신은 나의 아버지 데비드의 대신에 당신의 하인 임금을 만들었다. 그러나 나는 작은 아이만이고 나의 의무를 실행하는 방법을 모른다.
8개은 당신이 선택한 사람들, 훌륭한 사람들, 너무 수많은의 사이에서 세거나 열거하는 것을 당신의 하인 여기에서 이다.
9 이렇게 당신의 사람들을 경세하고 맞고와 틀린 사이에서 구별하기 위하여 당신의 하인에게 식별 심혼을 주십시오. 누구가를 위해 너의 것의 이 훌륭한 사람들을 경세할 수 있는?"
10는 주 Solomon가 이것을 요구했었다 만족했다.
11 이렇게 신은 그에게 당신이 이와 너자신을 위한 장수 또는 부를 아닙니다 요구했기, 도 아니다 당신의 적의 죽음을 그러나 공정 관리에 있는 감식력을 요구했기 때문에, "말했다,
12 나는 당신이 질문한 무슨과 할 것이다. 나는 당신 같이 누군가가 지금까지 결코 있지 않았다 그래야, 당신에게 현명한 식별 심혼을 줄 것이다, 도 아니다 이제까지 있을 것이다.
13 더욱, 나는 당신의 일생에서 당신은 임금 중 아무 동등한 것도 없을 것이다 그래야 당신이 재물 둘 다를 요구하지 않으며 명예를 주지 않는 무엇을 당신을 줄 것이다.
데비드가 당신의 아버지 대로 당신에 의하여 나의 방법으로 걷고 나의 법령이 순종하면 명령이, 나 당신에게 장수를." 줄 경우에 14와
15 그 때 Solomon는 각성하고 꿈이었었다는 것을 그는 깨달았다. 그는 예루살렘에 돌려보내고, 주의 약속의 방주의 앞에 서 있고 점화한 제물 및 친교 제물을 희생했다. 다음 그는 그의 법원 전부를 위한 향연을 주었다.
16명 지금 2명의 매춘부는 임금에게 오고 그의 앞에 서 있었다.
17 그들중 하나는 밝혔다, "나의 주, 이 여자 및 나는 동일한 집에서 산다. 나는 그녀가 저 거기 있는 동안 아기가 있었다.
나의 아이가 태어난 후에 18에는 또한 제 3 의 날, 이 여자 아기가 있었다. 우리는 혼자서 이었다; 집 그러나 우리 둘에서 아무도 있었다.
19명의 "밤 사이에 이 여자의 아들은 그녀가 그에 놓기 때문에 죽었다.
20 I 당신의 하인이 잠들어 있는 동안 이렇게 그녀에 의하여 한밤중에 일어나고 나 측에서 나의 아들을 가지고 간. 그녀는 그녀의 유방에 의하여 그를 두고 나의 유방에 의하여 그녀의 죽은 아들을 뒀다.
21 다음날 아침, 나는 나의 아들을 간호하기 위하여 일어나고 그는! 그러나 나가 아침 빛에서 그를 바싹 볼 때, 나는 나가." 태어났었던 아들이 아니었다는 것을 보았다
다른 여자가 말한 22, "아니오! 살아있는 사람은 나의 아들이다; 죽은 사람은이다 너의 것." 그러나 처음 것은, "아니오 주장했다! 죽은 사람은 너의 것이다; 살아있는 사람은이다 나의 것." 그리고 이렇게 그들은 임금의 앞에 변론했다.
23는 임금, "이 것 밝힌다, 나의 아들이 살아 있는 `를 밝혔다 그 것이 밝히는 동안 당신의 아들은 죽, '는, `아니오! 당신의 아들은 죽 나의 것은 살아 있다. '"
24 그 때 임금이 말한, "가져오십시오 저에게 칼을." 따라서 그들은 임금을 위한 칼을 가져왔다.
25 그는 그 때 명령을 내렸다: "2에 있는 살아있는 아이를 자르고 하나에 주십시오 반과 다른 사람에 반을."
26는 그녀의 아들을 위한 연민으로 그의 아들이 살아 있던 여자 채워지고 임금에게, ", 나의 주, 준다 그녀에게 살아있는 아기를 말했다! 죽이지 말라 그를!" 그러나 다른 말하는, I에는 도 아니다 당신은 "아니 그가 없을 것이다. 자르십시오 2에서 그를!"
27는 그 때 임금 그의 지배를 주었다: "첫번째 여자에게 살아있는 아기를 주십시오. 그를 죽이지 말라; 그녀는이다 그의 어머니."
그는 공정을 관리하는 신에게서 지혜가 있었다는 것을 그들이 보았기 때문에, 모든 이스라엘이 평결을 임금 듣기 전에 28, 그들 붙들었다 경외에 있는 임금을 주었었다.
(NIV)















