Σημείωση: Αυτή η λίστα της Βίβλου κατά τη χρονολογική σειρά λαμβάνεται από έναν απίστευτα καλό συντάκτη από το όνομα του Θεού (ακριβώς kidding-είναι απίστευτα καλός αλλά είναι αρμόδιος για τη Βίβλο, η οργάνωση του περιεχομένου είναι αυτό που μιλώ για). Το όνομα διοργανωτών είναι Φ. LaGard Smith και το όνομα του βιβλίου είναι «η καθημερινή Βίβλος κατά τη χρονολογική σειρά 365 καθημερινές αναγνώσεις». Περιλαμβάνει τις αφοσιωμένες ιδέες και αξίζει αυτό είναι βάρος στο χρυσό σε με δεδομένου ότι βοήθησε πραγματικά να φέρει όλες τις ιστορίες από κοινού. Παρακαλώ αγοράστε αυτό το βιβλίο στο τοπικό βιβλιοπωλείο Βίβλων σας. Για τους σκοπούς αυτής της ταχυδρόμησης έχω πάρει την ελευθερία να την προσαρμόσω ελαφρώς κοντά εξαιρέσει των παράλληλων καταχωρήσεων.

Εάν υπάρχει ενδιαφέρον θα τοποθετήσω την καθημερινή ανάγνωση καθημερινά.  Παρακαλώ «σχολιάστε» ή με στείλετε μήνυμα με το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο για να με ενημερώσετε για το ενδιαφέρον σας.

1Ki το 5:1 όταν άκουσε ο βασιλιάς Hiram του ελαστικού αυτοκινήτου ότι Solomon ήταν ο βασιλιάς για να πετύχει τον πατέρα του Δαβίδ, έστειλε τα envoys του σε Solomon, επειδή ήταν πάντα με φιλικούς όρους με το Δαβίδ.
2 Solomon που στέλνεται αυτό το μήνυμα σε Hiram:
3 «ξέρετε ότι λόγω των πολέμων ενάντια στον πατέρα μου Δαβίδ από όλες τις πλευρές, δεν θα μπορούσε να χτίσει έναν ναό για το όνομα του ΛΟΡΔΟΥ ο Θεός του έως ότου έβαλε ο ΛΟΡΔΟΣ τους εχθρούς του κάτω από τα πόδια του.
4 αλλά τώρα ο ΛΟΡΔΟΣ ο Θεός μου μου έχει δώσει το υπόλοιπο σε κάθε πλευρά, και δεν υπάρχει καμία αντίπαλος ή καταστροφή.
5 σκοπεύω, επομένως, να χτίσω έναν ναό για το όνομα του ΛΟΡΔΟΥ ο Θεός μου, δεδομένου ότι ο ΛΟΡΔΟΣ είπε στον πατέρα μου Δαβίδ, όταν είπε, `ο γιος σας που θα βάλω στο θρόνο σε ισχύ σας θα χτίσει το ναό για το όνομά μου. «
6 «έτσι δώστε τις διαταγές ότι οι κέδροι του Λιβάνου κόβονται για με. Τα άτομά μου θα εργαστούν με δικούς σας, και θα σας πληρώσω για τα άτομά σας ο, τιδήποτε αμοιβές θέτετε. Ξέρετε ότι δεν έχουμε κανένα τόσο ειδικευμένο στην κατάρριψη της ξυλείας ως Sidonians.»
7 όταν Hiram άκουσε το μήνυμα Solomon, ήταν πολύ παρακαλεσμένος και εν λόγω, «ο έπαινος είναι στο ΛΟΡΔΟ σήμερα, γιατί έχει δώσει στο Δαβίδ έναν σοφό γιο που κυβερνά πέρα από αυτό το μεγάλο έθνος.»
8 έτσι Hiram έστειλε τη λέξη σε Solomon: «Έχω λάβει το μήνυμα με στείλατε και θα κάνετε όλους που θέλετε στην παροχή των κούτσουρων κέδρων και πεύκων.
9 τα άτομά μου θα τους μεταφέρουν κάτω από το Λίβανο στη θάλασσα, και θα τους επιπλεύσω στα σύνολα θαλασσίως στη θέση που διευκρινίζετε. Εκεί θα τους χωρίσω και μπορείτε να τους πάρετε μακριά. Και πρόκειται να χορηγήσετε την επιθυμία μου με την παροχή των τροφίμων για τη βασιλική οικογένειά μου.»
10 κατά αυτόν τον τρόπο κρατημένο Hiram Solomon που εφοδιάστηκε με όλα τα κούτσουρα κέδρων και πεύκων θέλησε,
11 και Solomon έδωσαν σε Hiram είκοσι χιλιάες πυρήνες του σίτου ως τρόφιμα για την οικογένειά του, εκτός από είκοσι χιλιάες λουτρά του πιεσμένου ελαιολάδου. Το Solomon συνέχισε να κάνει αυτό για Hiram χρόνο με το χρόνο.
12 ο ΛΟΡΔΟΣ έδωσε τη φρόνηση Solomon, ακριβώς όπως τον είχε υποσχεθεί. Υπήρξαν ειρηνικές σχέσεις μεταξύ Hiram και Solomon, και οι δύο από τις έκαναν μια συνθήκη.
13 επιστρατευμένα laborers Solomon βασιλιάδων από όλο το Ισραήλ τριάντα χιλιάες άτομα.
14 τους έστειλε μακριά στο Λίβανο στις μετατοπίσεις των δέκα χιλιάδων μηνιαίως, έτσι ώστε πέρασαν έναν μήνα στο Λίβανο και δύο μήνες στο σπίτι. Το Adoniram ήταν υπεύθυνο για τα καταναγκαστικά έργα.
15 Solomon είχε εβδομήντα χιλιάες μεταφορείς και ογδόντα χιλιάες stonecutters στους λόφους,
16 καθώς επίσης και τριάντα τρεις εκατό επιστάτες που επόπτευσαν το πρόγραμμα και κατεύθυναν τους εργάτες.
17 στην εντολή του βασιλιά αφαίρεσαν από τους μεγάλους φραγμούς λατομείων της ποιοτικής πέτρας για να αποτελέσουν τη βάση της ντυμένης πέτρας για το ναό.
18 οι βιοτέχνες Solomon και Hiram και τα άτομα Gebal έκοψαν και προετοίμασαν την ξυλεία και την πέτρα για την οικοδόμηση του ναού.
(NIV)

1Ki το 6:1 στα τετρακόσια και το ογδοεικοστό έτος αφότου είχε βγεί από το Israelites την Αίγυπτο, στο τέταρτο έτος Solomon βασιλεύουν κατά τη διάρκεια του Ισραήλ, στο μήνα Ziv, του δεύτερου μήνα, άρχισε να χτίζει το ναό του ΛΟΡΔΟΥ.

1Ki το 6:11 η λέξη του ΛΟΡΔΟΥ ήρθε σε Solomon:
12 «όπως για αυτόν τον ναό χτίζετε, εάν ακολουθείτε τα διατάγματά μου, πραγματοποιείτε τους κανονισμούς μου και κρατάτε όλες τις εντολές μου και τις υπακούτε, θα εκπληρώσω μέσω σας την υπόσχεση που έδωσα στο Δαβίδ τον πατέρα σας.
13 και θα ζήσω μεταξύ του Israelites και δεν θα εγκαταλείψω τους ανθρώπους μου Ισραήλ.»

1Ki 6:2 ο ναός ότι ο βασιλιάς Solomon που χτίστηκε για το ΛΟΡΔΟ ήταν εξήντα κύβιτα μακριά, είκοσι ευρέα και τριάντα υψηλά.

1Ki 6:9 έτσι έχτισε το ναό και ολοκλήρωσε τον, το υλικό κατασκευής σκεπής αυτό με τις ακτίνες και τις σανίδες κέδρων.
18 το εσωτερικό του ναού ήταν κέδρος, που χαράστηκε με τις κολοκύθες και τα ανοικτά λουλούδια. Όλα ήταν κέδρος καμία πέτρα δεν επρόκειτο να δει.

1Ki το 6:7 στην οικοδόμηση του ναού, μόνο φραγμοί που ντύθηκαν στο λατομείο χρησιμοποιήθηκε, και κανένα σφυρί, η σμίλη ή οποιοδήποτε άλλοδήποτε εργαλείο σιδήρου δεν ακούστηκαν επί του τόπου ναών ενώ χτιζόταν.

1Ki το 6:3 η σκεπαστή είσοδος πρόσοψης στο μέτωπο της κύριας αίθουσας του ναού επέκτεινε το πλάτος του ναού, που είναι είκοσι κύβιτα, και πρόβαλε δέκα κύβιτα από το μέτωπο του ναού.
4 έκανε τα στενά clerestory παράθυρα στο ναό.
5 ενάντια στους τοίχους της κύριας αίθουσας και του εσωτερικού αδύτου έχτισε μια δομή γύρω από το κτήριο, στο οποίο υπήρξαν δευτερεύοντες χώροι.
6 το χαμηλότερο πάτωμα ήταν πέντε κύβιτα ευρέως, το μέσο πάτωμα έξι κύβιτα και το τρίτο πάτωμα επτά. Έκανε να αντισταθμίσει τις προεξοχές γύρω από έξω από το ναό έτσι ώστε τίποτα δεν θα παρεμβαλλόταν στους τοίχους ναών.
8 η είσοδος στο χαμηλότερο πάτωμα ήταν στη νότια πλευρά του ναού ένα κλιμακοστάσιο που καταλήγουν στο μέσο επίπεδο και από εκεί στο τρίτο.
10 και έχτισε τα δευτερεύοντα δωμάτια όλα κατά μήκος του ναού. Το ύψος κάθε ένα ήταν πέντε κύβιτα, και συνδέθηκαν με το ναό από τις ακτίνες του κέδρου.

1Ki 6:16 χώρισε από είκοσι κύβιτα στο οπίσθιο τμήμα του ναού με τους πίνακες κέδρων από το πάτωμα στο ανώτατο όριο για να διαμορφώσει μέσα στο ναό ένα εσωτερικό άδυτο, το περισσότερο ιερό μέρος.
17 η κύρια αίθουσα μπροστά από αυτό το δωμάτιο ήταν σαράντα κύβιτα μακριά.
19 προετοίμασε το εσωτερικό άδυτο μέσα στο ναό για να θέσει την κιβωτό του συμβολαίου του ΛΟΡΔΟΥ εκεί.
20 το εσωτερικό άδυτο ήταν είκοσι κύβιτα μακριά, είκοσι ευρέα και είκοσι υψηλά. Ηπίστρωσε το εσωτερικό με τον καθαρό χρυσό, και ηπίστρωσε επίσης το βωμό του κέδρου.
21 Solomon κάλυψε το εσωτερικό του ναού με τον καθαρό χρυσό, και επέκτεινε τις χρυσές αλυσίδες πέρα από το μέτωπο του εσωτερικού αδύτου, το οποίο επιστρώθηκε με το χρυσό.
22 έτσι ηπίστρωσε ολόκληρο το εσωτερικό με το χρυσό. Ηπίστρωσε επίσης με το χρυσό το βωμό που άνηκε στο εσωτερικό άδυτο.
23 στο εσωτερικό άδυτο έκανε ένα ζευγάρι του cherubim του ξύλου ελιών, κάθε δέκα κύβιτα υψηλά.
24 ένα φτερό του πρώτου χερουβείμ ήταν πέντε κύβιτα μακριά, και το άλλο φτερό πέντε κύβιτα δέκα κύβιτα από την άκρη φτερών στην άκρη φτερών.
25 το δεύτερο χερουβείμ μέτρησε επίσης δέκα κύβιτα, γιατί το cherubim δύο ήταν ίδιο στο μέγεθος και τη μορφή.
26 το ύψος κάθε χερουβείμ ήταν δέκα κύβιτα.
27 τοποθέτησε το cherubim μέσα στο ενδότατο δωμάτιο του ναού, με τα φτερά τους που διαδόθηκαν έξω. Το φτερό ενός χερουβείμ άγγιξε έναν τοίχο, ενώ το φτερό άλλος άγγιξε τον άλλο τοίχο, και τα φτερά τους άγγιξαν το ένα το άλλο στη μέση του δωματίου.
28 ηπίστρωσε το cherubim με το χρυσό.

1Ki 6:15 ευθυγράμμισε τους εσωτερικούς τοίχους του με τους πίνακες κέδρων, που ξυλεπενδύουν τους από το πάτωμα του ναού στο ανώτατο όριο, και κάλυψε το πάτωμα του ναού με τις σανίδες του πεύκου.

29 στους τοίχους όλοι γύρω από το ναό, και στα εσωτερικά και εξωτερικά δωμάτια, χάρασε cherubim, φοίνικες και ανοικτά λουλούδια.
30 κάλυψε επίσης τα πατώματα και των εσωτερικών και εξωτερικών δωματίων του ναού με το χρυσό.
31 για την είσοδο του εσωτερικού αδύτου έκανε τις πόρτες του ξύλου ελιών με πέντε-πλαισιωμένα jambs.
32 και στις δύο ξύλινες πόρτες ελιών χάρασε cherubim, φοίνικες και ανοικτά λουλούδια, και ηπίστρωσε το cherubim και τους φοίνικες με τον κτυπημένο χρυσό.
33 με τον ίδιο τρόπο έκανε τέσσερις-πλαισιωμένα jambs του ξύλου ελιών για την είσοδο στην κύρια αίθουσα.
34 έκανε επίσης δύο πόρτες πεύκων, κάθε μια που έχει δύο φύλλα που γύρισαν στις υποδοχές.
35 χάρασε cherubim, φοίνικες και ανοικτά λουλούδια σε τους και τους ηπίστρωσε με το χρυσό που σφυρηλατήθηκε ομοιόμορφα πέρα από τις γλυπτικές.
1Ki το 6:14 έτσι Solomon έχτισε το ναό και τον ολοκλήρωσε.
37 τα θεμέλια του ναού του ΛΟΡΔΟΥ τέθηκαν στο τέταρτο έτος, στο μήνα Ziv.
38 στο ενδέκατο έτος στο μήνα Bul, ο όγδοος μήνας, το ναό τελείωσαν με όλες λεπτομέρειές του σύμφωνα με τις προδιαγραφές του. Είχε περάσει επτά έτη χτίζοντας το.

1Ki βασιλιάς Solomon 7:13 που στέλνεται στο ελαστικό αυτοκινήτου και παρουσιασμένο Huram,
14 ποιά μητέρα ήταν χήρα από τη φυλή Naphtali και ποιά πατέρας ήταν άτομο του ελαστικού αυτοκινήτου και βιοτέχνης στο χαλκό. Το Huram ήταν πολύ καλά καταρτισμένο και δοκίμασε σε όλα τα είδη εργασίας χαλκού. Ήρθε στο βασιλιά Solomon και έκανε όλη την εργασία που ορίστηκε σε του.
15 πέταξε δύο στυλοβάτες χαλκού, κάθε δεκαοχτώ κύβιτα υψηλά και δώδεκα κύβιτα γύρω, από τη γραμμή.
16 έκανε επίσης δύο κεφάλαια του χυτού χαλκού στο σύνολο στις κορυφές των στυλοβατών κάθε κεφάλαιο ήταν πέντε κύβιτα υψηλά.
17 ένα δίκτυο των αναμειγμένων αλυσίδων τα κεφάλαια πάνω από τους στυλοβάτες, επτά για κάθε κεφάλαιο.
18 έκανε τα ρόδια σε δύο σειρές που περικυκλώνουν κάθε δίκτυο για να διακοσμήσει τα κεφάλαια πάνω από τους στυλοβάτες. Έκανε το ίδιο πράγμα για κάθε κεφάλαιο.
19 τα κεφάλαια πάνω από τους στυλοβάτες στη σκεπαστή είσοδο πρόσοψης ήταν με μορφή των κρίνων, τέσσερα κύβιτα υψηλά.
20 στα κεφάλαια και των δύο στυλοβατών, επάνω από το με μορφή νιπτήρα μέρος δίπλα στο δίκτυο, ήταν τα διακόσια ρόδια στις σειρές όλα γύρω.
21 δημιούργησε τους στυλοβάτες στη σκεπαστή είσοδο πρόσοψης του ναού. Ο στυλοβάτης στο νότο ονόμασε Jakin και αυτού στο Βορρά Boaz.
22 τα κεφάλαια στην κορυφή ήταν με μορφή των κρίνων. Και έτσι η εργασία για τους στυλοβάτες ολοκληρώθηκε.
23 έκανε τη θάλασσα του χυτού μετάλλου, κυκλική στη μορφή, μετρώντας δέκα κύβιτα από το πλαίσιο στο πλαίσιο και πέντε κύβιτα υψηλά. Πήρε μια γραμμή τριάντα κύβιτων στο μέτρο γύρω από το.
24 κάτω από το πλαίσιο, οι κολοκύθες σε περικύκλωσαν δέκα σε ένα κύβιτο. Οι κολοκύθες πετάχτηκαν σε δύο σειρές στο ένα κομμάτι με τη θάλασσα.
25 η θάλασσα στάθηκε στους δώδεκα ταύρους, τρεις αντιμετωπίζοντας το Βορρά, τρεις αντιμετωπίζοντας τη δύση, τρεις αντιμετωπίζοντας το νότο και τρεις απασχολώντας την ανατολή. Η θάλασσα στηρίχτηκε πάνω από τους, και τα οπίσθιά τους ήταν προς το κέντρο.
26 ήταν handbreadth στο πάχος, και το πλαίσιό του ήταν όπως το πλαίσιο ενός φλυτζανιού, όπως ένα άνθος κρίνων. Κράτησε δύο χιλιάες λουτρά. Τοποθέτησε τη θάλασσα στη νότια πλευρά, νοτιοανατολική γωνία του ναού.
27 έκανε επίσης δέκα κινητές στάσεις του χαλκού κάθε ένα ήταν τέσσερα κύβιτα μακριά, τέσσερα ευρέα και τρία υψηλά.
28 έτσι οι στάσεις έγιναν: Συνδέθηκαν τις δευτερεύουσες επιτροπές με τους ορθοστάτες.
29 στις επιτροπές μεταξύ των ορθοστατών ήταν λιοντάρια, ταύροι και cherubim- και στους ορθοστάτες επίσης. Επάνω από και κάτω από τα λιοντάρια και τους ταύρους ήταν στεφάνια της σφυρηλατημένης εργασίας.
30 κάθε στάση είχε τέσσερις ρόδες χαλκού με τους άξονες χαλκού, και κάθε ένας είχε μια λεκάνη που στηρίζεται σε τέσσερις υποστηρίξεις, που πετάχτηκαν με τα στεφάνια σε κάθε πλευρά.
31 στο εσωτερικό της στάσης υπήρξε ένα άνοιγμα που είχε ένα κυκλικό πλαίσιο ένα κύβιτο βαθιά. Αυτό το άνοιγμα ήταν στρογγυλό, και με το basework του μέτρησε ένα κύβιτο και ένα μισό. Γύρω από το άνοιγμά του υπήρξε χάραξη. Οι επιτροπές των στάσεων ήταν τετραγωνικές, όχι γύρω από.
32 οι τέσσερις ρόδες ήταν κάτω από τις επιτροπές, και οι άξονες των ροδών συνδέθηκαν με τη στάση. Η διάμετρος κάθε ρόδας ήταν ένα κύβιτο και ένα μισό.
33 οι ρόδες έγιναν όπως τις ρόδες αρμάτων οι άξονες, τα πλαίσια, spokes και οι πλήμνες ήταν το όλο μέταλλο απορριμμάτων.
34 κάθε στάση είχε τέσσερις λαβές, μια σε κάθε γωνία, που προβάλλει από τη στάση.
35 στην κορυφή της στάσης υπήρξε κυκλικός μισό κύβιτο ζωνών βαθιά. Οι υποστηρίξεις και οι επιτροπές συνδέθηκαν με την κορυφή της στάσης.
36 χάραξε cherubim, λιοντάρια και φοίνικες στις επιφάνειες των υποστηρίξεων και στις επιτροπές, σε κάθε διαθέσιμο διάστημα, με τα στεφάνια όλα γύρω.
37 αυτό είναι ο τρόπος που έκανε τις δέκα στάσεις. Ήταν όλο το απόρριμμα στις ίδιες φόρμες και ήταν ίδιοι στο μέγεθος και τη μορφή.
38 έκανε έπειτα δέκα λεκάνες χαλκού, κάθε εκμετάλλευση σαράντα λουτρά και μέτρηση τεσσάρων κύβιτων απέναντι, μια λεκάνη για να πάει σε κάθε μια από τις δέκα στάσεις.
39 τοποθέτησε πέντε από τις στάσεις στη νότια πλευρά του ναού και πέντε στο Βορρά.

1Ki 6:36 και έχτισε το εσωτερικό προαύλιο τριών πορειών της ντυμένης πέτρας και μιας πορείας των τακτοποιημένων ακτίνων κέδρων.
40 έκανε επίσης τις λεκάνες και τα φτυάρια και το ψέκασμα των κύπελλων. Έτσι Huram τελείωσε όλη την εργασία που είχε αναλάβει για το βασιλιά Solomon στο ναό του ΛΟΡΔΟΥ:
41 οι δύο στυλοβάτες τα δύο με μορφή νιπτήρα κεφάλαια πάνω από τους στυλοβάτες τα δύο σύνολα δικτύου που διακοσμεί τα δύο με μορφή νιπτήρα κεφάλαια πάνω από τους στυλοβάτες
42 τα τετρακόσια ρόδια για τα δύο σύνολα δικτύου (δύο σειρές των ροδιών για κάθε δίκτυο, που διακοσμούν τα με μορφή νιπτήρα κεφάλαια πάνω από τους στυλοβάτες)
43 οι δέκα στάσεις με δέκα λεκάνες τους
44 η θάλασσα και οι δώδεκα ταύροι κάτω από τον
45 τα δοχεία, τα φτυάρια και ψέκασμα των κύπελλων. Όλα αυτά τα αντικείμενα ότι Huram έκανε για το βασιλιά Solomon για το ναό του ΛΟΡΔΟΥ ήταν από γυαλισμένο χαλκό.
46 ο βασιλιάς τους είχε να πετάξουν στις φόρμες αργίλου στην πεδιάδα της Ιορδανίας μεταξύ Succoth και Zarethan.
47 Solomon άφησε όλα αυτά τα πράγματα, επειδή υπήρξαν τόσο πολλοί το βάρος του χαλκού δεν καθορίστηκε.
48 Solomon έκανε επίσης όλες τις επιπλώσεις που ήταν στο ναό του ΛΟΡΔΟΥ: ο χρυσός βωμός ο χρυσός πίνακας στον οποίο ήταν το ψωμί της παρουσίας
49 τα lampstands του καθαρού χρυσού (πέντε στο δικαίωμα και πέντε στο αριστερό, μπροστά από το εσωτερικό άδυτο) η χρυσοί floral εργασία και οι λαμπτήρες και λαβίδες
50 οι καθαρές χρυσές λεκάνες, trimmers φυτιλιών, που ψεκάζουν τα κύπελλα, τα πιάτα και τα θυμιατήρια και οι χρυσές υποδοχές για τις πόρτες του ενδότατου δωματίου, το περισσότερο ιερό μέρος, και επίσης για τις πόρτες της κύριας αίθουσας του ναού.
51 όταν όλος ο βασιλιάς Solomon εργασίας έκανε για το ναό του ΛΟΡΔΟΥ τελείωσαν, έφερε στα πράγματα ο πατέρας που του Δαβίδ είχε αφιερώσει τον ασημένιο και το χρυσό και τις επιπλώσεις και τις τοποθέτησε στα Υπουργεία Οικονομικών του ναού του ΛΟΡΔΟΥ.

1Ki 9:25 τρεις φορές ετησίως θυσιασμένες Solomon μμένες προσφορές και προσφορές υποτροφίας στο βωμό είχε χτίσει για το ΛΟΡΔΟ, καίγοντας το θυμίαμα ενώπιον του ΛΟΡΔΟΥ μαζί με τους, και είχε εκπληρώσει έτσι τις υποχρεώσεις ναών.

2Ch το 8:12 στο βωμό του ΛΟΡΔΟΥ που είχε χτίσει μπροστά από τη σκεπαστή είσοδο πρόσοψης, Solomon θυσίασε τις μμένες προσφορές στο ΛΟΡΔΟ,
13 σύμφωνα με την καθημερινή απαίτηση για τις προσφορές που διατάζονται από το Μωυσή για Sabbaths, τα νέα φεγγάρια και τις τρεις ετήσιες γιορτές η γιορτή του Unleavened ψωμιού, η γιορτή των εβδομάδων και η γιορτή των αρτοφορίων.
14 σύμφωνα με τη διάταξη του πατέρα του Δαβίδ, ανέθεσε στα τμήματα των ιερέων για τα καθήκοντά τους, και το Levites να οδηγήσει τον έπαινο και να βοηθήσει τους ιερείς σύμφωνα με την απαίτηση κάθε ημέρας. Διόρισε επίσης τους θυρωρούς από τα τμήματα για τις διάφορες πύλες, επειδή αυτό ήταν ποιο Δαβίδ το άτομο του Θεού είχε διατάξει.
15 δεν παρέκκλιναν από τις εντολές του βασιλιά στους ιερείς ή στο Levites σε οποιοδήποτε θέμα, συμπεριλαμβανομένου αυτού των Υπουργείων Οικονομικών.
16 η εργασία όλου του Solomon εκτελέσθηκε, από την ημέρα τα θεμέλια του ναού του ΛΟΡΔΟΥ τέθηκαν μέχρι την ολοκλήρωσή του. Έτσι ο ναός του ΛΟΡΔΟΥ ήταν τελειωμένος.

Μοιραστείτε και απολαύστε: Αυτά τα εικονίδια συνδέουν με τις κοινωνικές bookmarking περιοχές όπου οι αναγνώστες μπορούν να μοιραστούν και να ανακαλύψουν νέες ιστοσελίδας.
  • bodytext
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • YahooMyWeb
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Sphinn
  • Mixx
  • Slashdot
  • Technorati
  • Προωστήρας
  • De.lirio.us
  • Furl
Αφήστε μια απάντηση

XHTML: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτές τις ετικέττες: <a href= "" title= "" > <abbr title= "" > <acronym title= "" > <b> <blockquote cite= "" > <cite> <code> <del datetime= "" > <em> <i> <q cite= "" > <strike> <strong>